2020-11-23 06:37:04 来源:中国新闻网
中新社香格里拉11月22日电 (缪超)在云南著名的旅游胜地香格里拉,几乎有一半的藏族男子叫“扎西”。在大街上喊一声“扎西”,很多男人都会回头。他们中,包括一位浓眉大眼、有着典型硬汉形象的尼泊尔人——扎西·拉玛桑。
近日,中新社记者走进云南省迪庆藏族自治州香格里拉市,探访扎西·拉玛桑扎根在香格里拉的“淘金”生活。他告诉记者,“定居香格里拉17年间,我分享着尼中两国经济发展的红利。”
扎西·拉玛桑今年41岁,1979年出生于尼泊尔加德满都。他有一半血统是藏族,一半血统是拉玛族。自2003年至今,他在香格里拉定居长达17年,目前在独克宗古城经营两家客栈和两间尼泊尔商品店。
19岁那年,扎西·拉玛桑向妈妈借得一笔钱,在加德满都经营一家影像制品店,出租印度宝莱坞电影光碟与美国好莱坞电影光碟。小店不仅生意兴隆,也让他收获了爱情。
影像制品店楼上住着一位叫索朗的藏族姑娘,她经常到店租借电影光碟。“她的家族曾是马帮成员,往来于中国拉萨与尼泊尔加德满都之间的茶马古道。后来,全家定居加德满都。”时间一长,扎西·拉玛桑与索朗之前萌生情愫。
婚后,扎西·拉玛桑由索朗带着,第一次来到中国。他们游历拉萨、林芝等地,并于2003年夏天抵达香格里拉。“那时,香格里拉草甸上开满五颜六色的无名小花,牦牛在雪山脚下安静吃草,低矮的藏房散布在雄伟的松赞林寺脚下……”
香格里拉的“美色”,让扎西无法自拔。他决定,留下来,留在这一人间仙境。当时,香格里拉旅游业已逐渐兴起,世界各地游客纷至沓来。但当地会说英语的人却凤毛麟角,扎西看到了机会。
“我会英语、藏语,正在学中文,就和一家旅行社合作,在香格里拉开发徒步旅游线路。”扎西说,“尼泊尔徒步旅行闻名世界,特别是以夏尔巴人为导游的喜马拉雅山徒步旅行有着众多模式和经验。”
在扎西指导下,旅行社在香格里拉开发出诸如徒步梅里雪山、徒步茶马古道等兼具美景与文化的旅游产品,颇受中外游客青睐。
当时,领略完香格里拉魅力的游客总是问他:香格里拉有什么特产?扎西·拉玛桑热情推荐尼西土陶、藏族木碗等传统手工艺品,“但游客总是想要更多品种的工艺品。”
尼泊尔手工艺品以精美闻名全球。于是,2010年扎西在香格里拉古城独克宗租下一间30平米店铺,取名“喜马拉雅”。开始销售包括尼泊尔在内的特色工艺品。
“无论是尼泊尔,还是香格里拉,都处在伟大的喜马拉雅山脉。两地文化相通,某种意义上说,尼泊尔手工艺品也是香格里拉特色之一。”果不其然,他从尼泊尔带来的手工香皂、木艺品、铜艺品、唐卡……再搭配上香格里拉和中国各地的工艺品,瞬间让“喜马拉雅”琳琅满目。
由中尼两国手工艺品“合作”的“喜马拉雅”深受游客喜爱,扎西·拉玛桑又注意到游客新的需求,“当时,香格里拉住宿条件较差,游客反映投诉较多。”
他遂在独克宗古城租下土地,建盖精品客栈“菩提心院”。游客走进客栈,聆听尼泊尔音乐,欣赏精美唐卡与喜马拉雅山南麓油画,品尝各种咖喱菜式和烤饼。
近年来,中尼两国经贸合作不断加深,中国已成为尼泊尔第二大贸易伙伴。扎西·拉玛桑自称,自己是尼中两国经济发展红利的分享者。
不久前,他又在香格里拉开设一家手工艺品店,同时在筹备开业另外一家客栈。“目前,尼泊尔手工艺和咖喱调料在中国电商平台上应有尽有。”他直言,现在越来越担心自己工艺品实体店未来的“钱”途。
不过,他十分欣慰妻子索朗在西藏拉萨经营的一家首饰店。“她店里的生意一直不错 !那些产自尼泊尔和中国的、充满异域风情与特色的戒指、项链、珊瑚、蜜蜡特别受欢迎。”扎西·拉玛桑说,“现在富起来的中国藏族人、汉族人、回族人……特别愿意打扮自己。”(完)
免责声明:本网站所有信息仅供参考,不做交易和服务的根据,如自行使用本网资料发生偏差,本站概不负责,亦不负任何法律责任。如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。
© 2018 今日中国财经 版权所有